Dzisiejszy
poranek powitał nas lekkim zachmurzeniem. Jednak – dla odmiany – w jak
najbardziej pogodnych nastrojach ruszyliśmy w stronę Góry Tabor, czyli Har
Hawor (hebr.) albo Dżabal at-Tur (arab.). Góra to naprawdę wysoka – 575 m.n.p.m.
Leży na wschodnim krańcu malowniczej doliny Jizreel, na zachód od Jeziora
Genezaret.
***
Today it was a little cloudy in the morning. We headed towards Mount Tabor - the Transfiguration Mountain. It is located in the Eastern end of the Yisreel Valley West of the Sea of Galilee.
Aby dostać się na
Tabor musieliśmy dojechać do miejscowości Daburiya a stamtąd – „złapać” busika
na szczyt góry. Jednak w rzeczywistości – autobusiki prowadzone m.in. przez
osiadłych Beduinów – jako nowoczesne i wygodne – czekały już na nas i wraz z
innymi grupami byliśmy sukcesywnie dowożeni na parking na górze, z którego
doszliśmy już do imponującego franciszkańskiego kompleksu
kościelno-klasztornego. Przed kościołem wysłuchaliśmy m.in. historii o Deborze
i Baraku.
***
In order to get there first we had to go to Daburiya village and from there to catch a taxi-van to the mountain.
Na Górze Tabor - Przemienienia
Na Górze Tabor - Przemienienia
Kościół na Górze Tabor - Przemienienia
Samą świątynię
zaprojektowano z uwzględnieniem lokalnych, antycznych stylów sakralnych.
Najpierw „zajrzeliśmy” do środka, gdzie Mszę św. Sprawowała grupa z Lublina
(rzecz jasna – pozdrawiamy!) Następnie wyszliśmy na zewnątrz w stronę
niewielkiego tarasu widokowego, z którego roztacza się piękny widok na
okoliczne doliny i wzgórza. Po wysłuchaniu słów wypowiedzianych z pasją przez
naszego przewodnika – wróciliśmy do kościoła, zeszliśmy na dół do Ołtarza i
rozpoczęliśmy Eucharystię. Po powrocie do zakrystii spotkaliśmy przełożonego
miejscowej wspólnoty Franciszkanów, którego serdecznie pozdrawiamy!
***
The church on the Mountain was designed and built according to the local and ancient styles. In the church we were able to celebrate Eucharist on the rock on which Jesus was transfigured.
Na Górze Tabor - Przemienienia
Na Górze Tabor - Przemienienia
Na Górze Tabor - Przemienienia
Na Górze Tabor - Przemienienia
Na Górze Tabor - Przemienienia
Na Górze Tabor - Przemienienia
Widok z Góry Tabor - Przemienienia
Widok z Góry Tabor - Przemienienia
Widok z Góry Tabor - Przemienienia
Widok z Góry Tabor - Przemienienia
Kaplica Mojżesza w Kościele na Górze Tabor - Przemienienia
Po powrocie z
góry znowu wsiedliśmy do „naszego” autobusu i ruszyliśmy do Nazaretu. Miasto
powitało nas stereotypowym, bliskowschodnim zgiełkiem. Dojście do Bazyliki
Zwiastowania NMP z przystanku autobusowego, na którym wysiedliśmy – wiedzie tuż
przy miejscu planowanej niegdyś budowie wielkiego meczetu, który miałby zasłonić
swym przepychem i przewyższyć o 7 metrów modernistyczną Bazylikę Zwiastowania.
Niezbyt przyjazne w swym wydźwięku transparenty wywieszone przez lokalnych
muzułmanów – wieszczą, że raczej nie mają zamiaru odpuścić.
Po dojściu pod
górę do Bazyliki – weszliśmy na dziedziniec, gdzie są umieszczone obrazy i
mozaiki różnych narodowych wizerunków Maryi. Wysłuchaliśmy historii miejsca,
opowieści o różnych niuansach i ruszyliśmy w stronę tzw. kościoła dolnego.
***
From Mount Tabor we went to Nazareth to the Basilica of Anunciation.
Przy Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Przy Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Przy Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Przy Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Przy Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Przy Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Drzwi Bazyliki Zwiastowania NMP w Nazaret
Tam – w samym
centrum – Słowo stało się Ciałem! Do tego miejsca trzeba zejść, uniżyć się,
uklęknąć. Tak też zrobiliśmy. Zaraz też w sąsiadującej z Kaplicą Wcielenia przestrzenią z Ołtarzem –
rozpoczęliśmy pierwszą część naszych modlitw. W czasie wielkanocnym odmawia się
modlitwę Regina Caeli, ale tym razem zaczęliśmy od Anioł Pański, gdzie ze
wzruszeniem powiedzieliśmy „A Słowo TUTAJ stało się Ciałem i zamieszkało między
nami”… Potem odmówiliśmy południowy Różaniec.
***
In the lower church you can find the Grotto of Incarnation - where the Word was made Flesh. We said the glorious mysteries of the Rosary in front of the Grotto.
W Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret - kościół "dolny"
Matka Boża z Nazaretu
Przy Grocie Zwiastowania w Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Matka Boża z Nazaretu przy Grocie Zwiastowania w Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Przy Grocie Zwiastowania w Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Grota Zwiastowania w Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Przy Grocie Zwiastowania w Bazylice Zwiastowania NMP w Nazaret
Wyszliśmy
następnie do kościoła górnego, gdzie w ciszy przyjrzeliśmy się pięknej, acz
modernistycznej architekturze i wyszliśmy w stronę pobliskiego kościoła św.
Józefa. Tam wyjaśniliśmy pewne wątpliwości co do samej postaci Opiekuna
Kościoła Świętego. Byliśmy też na dole kościoła, gdzie przyjrzeliśmy się
starożytnemu baptysterium, czyli źródłu chrzcielnemu oraz suchej cysternie na
przechowywanie żywności.
***
Just few feet away from the Basilica is the Church of St. Joseph.
Kościół Św. Józefa w Nazaret
Kościół Św. Józefa w Nazaret
Grota w kościele Św. Józefa w Nazaret
Grota w kościele Św. Józefa w Nazaret
Grota w kościele Św. Józefa w Nazaret
W Grocie w kościele Św. Józefa w Nazaret
W kościele Św. Józefa w Nazaret
W kościele Św. Józefa w Nazaret
W kościele Św. Józefa w Nazaret
W kościele Św. Józefa w Nazaret
Wróciliśmy w końcu do Bazyliki Zwiastowania NMP, gdzie
tuż przed 2 po południu rozpoczęliśmy „zaległą” poniedziałkową Mszę św. o Zwiastowaniu.
To wyjątkowe miejsce, wyjątkowy czas, w którym Niebo łączy się z ziemią –
sprawy Boskie ze sprawami ludzkimi. I tak po niespełna godzinie zakończyliśmy
trzeci dzień programu naszej pielgrzymki. Jutro – długi dzień. Musimy odpocząć…
***
In the afternoon (around 2pm) we began our Eucharist in the upper church of the Basilica.
Przed Bazyliką Zwiastowania NMP w Nazaret
Przed Bazyliką Zwiastowania NMP w Nazaret
No comments:
Post a Comment